Din categoria filmelor pe care le ador
Ce articol scris neglijent ! Cum adica "gradul de suportabilitate era mai mare in 2012" ? Corectorii ce fac ? Dar subscriu la tema mentionata, deranjeaza mult reclamele prezentate din 15 in 15 minute, mai ales in timpul filmelor. Stim cu totii ca nimic nu este real din cele sustinute de reclame.
Dublarea filmelor este cea mai mare prostie pe care o putea debita Victor Socaciu!Se vrea in centrul atentiei cu acest subiect???Ati mai auzit de Victor Socaciu ceva in materie de muzica in ultimul timp???Nu se gandeste la cei cu deficiente de auz si de vorbire?Cum vor mai putea intelege filmele acesti oameni?Multa lume a invatat engleza,spaniola,italiana,chiar si germana din filme;dublandu-se filmele se pierde originalitate personajului!Vor sa vedem filme auzind aceleasi voci romanesti?Limba romana nu se distruge prin subtitrarile filmelor ci prin prostia celor care propun asemenea tampenii.
Sunt absolut de acord cu opinia lui Cristian Tudor popescu:"Limba romana o distrug deputatii si senatorii aproape de fiecare data cand deschid gura, nu subtitrarile filmelor. Ei ar trebui dublati din romana in romana" Dar probabil e vorba despre niste afaceri si in aceasta zona de aceea sustine d-nul Socaciu o asemenea ineptie.
Poate isi face el o afacere cu dublarea filmelor.Sa se uite si copiii mici la ele probabil.Pai cei care nu stiu sa citeasca nu se uita nici la filme,iar cei care stiu sa citeasca isi vor pune probabil DVD-urile lor si pas audienta.Bine ca o sa ramana in istorie cantautorul cu maimutza lui,ca de la ea i s-o fi tragand.
Este o idee cat se poate de proasta!Actorul inseamna si vocea sa.D-nul Socaciu nu stie asta???!Scade fundamental valoarea artistica a unui film daca nu auzi vocea marilor actori.Chiar s-au rezolvat toate problemele in tara asta, numai dublarea filmelor ne mai lipseste ca sa-i ajungem pe occidentali? Cum sa-i vad pe Colin Firth, Richard Burton,Alain Delon, etc... vorbind in romaneste? Renunt sa ma uit la film. Nu in felul acesta e protejata limba romana. In schimb, auzind o limba straina vorbita intr-un film o inveti mai usor. E o initiativa execrabila si anti-educativa, anti- artistica. Sper din tot sufletul sa nu ne fie impusa o astfel de lege absurda.
"Buna ziua, Din pacate nu pot decat sa va spun ca aveti dreptate sa fiti revoltat. In aceeasi situatie este si echipa Video.ele. Reprezentantii Genius au dorit prelungirea datei concursului si au tinut sa precizeze ca cineva din partea lor va face extragerea filmuletelor castigatoare, reprezentanti care au facut acest lucru in cursul zilei de luni. Dupa extragerea celor trei filme care li s-au parut cele mai semnificative, noi le-am facut precizarea ca am mentionat in textul concursului de nr de comentarii stranse de fiecare filmulet.. Insa hotararea nu s-a schimbat, asa ca am decis ca pe viitor sa stabilim cu sponsorii diferitelor concursuri ca extragerea filmelor castigatoare sa se faca de catre echipa Video.ele. Speram ca in acest mod sa nu mai existe nemultumiri din partea dumneavoastra, nemultumiri fondate in totalitate. Cu scuzele de rigoare, sper sa va avem in continuare user in Video.ele..." RUSINE!!!!...CU ASTA SE OCUPA REPREZENTANTII COMPANIEI GENIUS IN ROMANIA...CU MAGARII DE DOIBANI, DACA TOT SUNT EI SPONSORII DE CE SA NU OFERE SI PREMIILE CUI VOR EI!!! ROMANUL TOT NENOROCIT ESTE.....RUSINE!!!
imi place tare mult si sustin ceea ce a zis cristian tudor popescu!!! si oricum,mi se pare o prostie fara capat dublarea filmelor!!! generatia noastra (a tinerilor,mai mult a adolecentilor :D) am invatat si invatam limbi straine de la filmele subtitrate. mi se pare ingrozitor sa trebuiasca sa aud aceleasi voci de fiecare data cand deschid televizorul. cine stie,poate domnul insignifiant care a venit cu aceasta propunere va mai propune poate ca cei care sa dubleze filmele sa fie tot politicienii nostri de prima clasa (la scos aberatii pe gura). cine stie,poate tipul asta, pe care am uitat deja cum il cheama,are vreo doi prieteni actori care nu au de lucru,si ce le-a zis:`` las` pe mine,ca dau o lege inutila,ca multe altele,si va gasiti de lucru``. si ce mai e si prostia aia cu pastrarea integritatii limbii? oricum engleza e limba de baza pe tot globul. inteleg ca trebuie sa ne pastram limba,dar e un proces inevitabil introducerea cuvintelor straine. nu stiu ce o sa mai urmeze...poate interzicerea muzicii din alte tari pe motiv ca nu e in romana si trebuie sa asteptam sa o dubleze cineve si pe aia.... dar na,nu avem ce face...asta e politica romaneasca....isi dubleaza prostia pe zi ce trece!
Citeste comunicate de presa pe tema filmelor pe www.comunicatedepresa.ro.
Citeste bloguri pe tema filmelor pe www.weblog.ro.
Aceasta pagina a fost creata special pentru a oferii informatii cat mai complexe despre filmelor. Acasa.ro iti ofera poze, video, aricole si comentarii ale utilizatorilor pe tema filmelor.